Tomorrow the rain will have stopped, your windscreen will be repaired... and you'll be relaxed, your spirit will be free to roam.
Domani la pioggia ha smesso, il parabrezza essere riparato Vi sarà più calmo, e il suo spirito libero di vagare.
Going down, one should always be relaxed.
Per fare immersione, bisogna essere rilassati.
A few sips of this and you'll be relaxed for the next three days.
Basteranno un paio di sorsi e si sentirà rilassato per i prossimi tre giorni.
The vagina has to be relaxed in order to open and receive.
La vagina deve essere rilassata, se vuole aprirsi per ricevere.
Julia, you know I need to be relaxed for this.
Sai che ho bisogno di essere rilassato, per farlo.
We want you to be relaxed so you feel more like talking.
Volevamo che ti sentissi piu' rilassata per permetterti di parlare.
A very important condition: do not try to involve the stomach at this moment - you should be relaxed, as in a natural state.
Una condizione molto importante: non cercare di coinvolgere lo stomaco in questo momento - dovresti essere rilassato, come in uno stato naturale.
I know, I can't be relaxed.
E' vero, non riesco a stare calmo.
Sometimes it's best just to be relaxed about this stuff.
A volte l'unica cosa da fare e' prendere queste cose con filosofia.
Parents should be relaxed and benign.
I genitori dovrebbero essere rilassati e benigni.
On orders from the German army, the curfew will be relaxed from Monday to celebrate German-Soviet Friendship Week.
Per ordine dell'esercito tedesco, il coprifuoco verrà ridotto a partire da lunedì per celebrare la settimana dell'amicizia tedesco-sovietica.
I don't think anybody's going to be relaxed watching this.
Non credo ruisciranno a rilassarsi molto guardando l'episodio.
You have to be relaxed and friendly, but professional, and don't let your voice get high-pitched.
Devi stare rilassata, amichevole ma professionale, e non fare la voce acuta.
The body's tense when it should be relaxed.
Il corpo è teso, quando dovrebbe essere rilassato.
You will certainly be relaxed as well as happier.
Si sarà certamente unwinded e più felice.
Anyway, the important thing is to be relaxed tomorrow.
Comunque, la cosa importante e' che tu sia rilassata domani.
They asked him if he didn't believe the moral code should be relaxed during wartime, due to the stress of combat.
Gli chiesero se non credesse che il codice morale dovesse essere più elastico durante la guerra, a causa dello stress provocato dal combattimento.
To clean the sound, the language needs to be relaxed.
Per pulire il suono, il linguaggio deve essere rilassato.
The main purpose of erotic massage isexcitement, but in order for it to happen, a man must be relaxed.
Lo scopo principale del massaggio erotico èeccitazione, ma affinché ciò accada, un uomo deve essere rilassato.
Be conscious of your body language, be relaxed, breathe normal, and deliver your compliment in a natural manner.
Sii consapevole del tuo linguaggio del corpo, sii rilassato, respira normalmente e esprimi i tuoi complimenti in modo naturale.
Therefore, the body of a pregnant woman should be relaxed during measurements, legs - straightened, heels - touching the floor.
Pertanto, il corpo di una donna incinta dovrebbe essere rilassato durante le misurazioni, le gambe - raddrizzate, i tacchi - che toccano il pavimento.
However, when you cannot relieve your stress, it is better to be relaxed.
Tuttavia, quando non si può alleviare lo stress, è meglio essere rilassato.
The ergonomic handle fits perfectly in your hand, so your cake mixes will be light and airy and your arm will be relaxed.
L'impugnatura ergonomica si adatta perfettamente alla mano, così le vostre miscele per dolci saranno leggere e soffici e il vostro braccio non sarà eccessivamente sollecitato.
During sleep, the human body relaxescompletely, so the spine should also be relaxed.
Durante il sonno, il corpo umano si rilassacompletamente, quindi anche la colonna vertebrale dovrebbe essere rilassata.
Your shoulders should be relaxed with your arms close to your trunk.
Le spalle rilassate e le braccia vicine al tronco.
1.3715620040894s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?